? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 3079
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Molochkov (9 декабря 2024 23:45) №14
    #
Посетители
Такого оприделённо не хватает в наших российских школах, поскольку рождаемость у нас так себе. А вот о китайцах этого не скажешь, видать они уже давно это практикуют
Fukuro (6 ноября 2022 09:38) №13
    #
Посетители
SNAPS, Mr_As
>>"ухмм... Я Хинамори Нанака, студентка второго курса в классе D" и всё.
"Студентка" не используется в русском языке для обозначения учащихся школ (в отличие от английского).
"Обучающаяся" или "ученица", очевидно. "Курс" аналогично.
"Обычного обучения" просто так убирать - моветон. Это часть информации, факт о ней (тип программы обучения/класса).
С "весь этот путь внутрь" похохотал, оставьте.
lllyka_voin (11 октября 2022 01:18) №12
    #
Посетители
Прочитал, ощущения как от книги
Mr_As (7 октября 2022 09:10) №11
    #
Переводчик
оSNAPS,
Благодарен за фидбек, проанализировал твои рекомендации, насчет некоторых "деловых" обращений - я пытался передать то что гг и девушка практически не знакомы и стесняются (надеюсь получилось).
Часть предложений были переведены дословно и я увидел твои исправления их, прямо сейчас перевожу 2-ю часть и постараюсь использовать. Насчет сложных фраз - боялся потерять целостность текста и переводил всё. Насчет звуков - хз, их и так много отдельно, а там она именно говорит запинаясь.
Если коротко подвести итог, то я буду пытаться найти баланс между наилучшим строением предложений. Еще раз спасибки, ценитель, за критику
SNAPS (7 октября 2022 06:03) №10
    #
Посетители
Для начала хотел бы сказать, что такой комментарий я пишу впервые... внизу будет много объективной, на мой взгляд, критики, а связано это с тем, что я увидел в этой работе душу переводчика. Конечно, видно, что перевод не слоновьего качества XD, но труда вложено очень много ( очень понравился твой комментарий с отсылкой на Слоника ). Поэтому я решил немного помочь с редактированием текста. Понимаю, что критика - чтука не приятная, но без неё трудно развиваться, поэтому сделал вступление с положительной оценкой твоей работы) ну... поехали.
Ты скоро кончишь ? звучит лучше, чем ты близко ? 3я страница ( можно считать за придирку )
"С твоего позволения" звучит не так серьёзно, как "Если ты простишь меня" ( 8я страница, можно считать за придирку )
"просто думай о нём, как о туалете" ( тут же речь идёт о рте, рот - мужской, а не средний пол)
" Давай остановимся на этом сегодня и почти сразу же Давай встретимся на следующей неделе..." два побудительных предложения подряд вызывают замешательство во время чтения. можно написать "как насчёт встретиться на следующей неделе..." ( 13я страница )
"ИИИИ, это записывается" никогда не слышал такой фразы. "ииии, я записываю" или "ииии, запись пошла"( чтобы два раза не повторять я). Обычного обучения ? можно сделать "ухмм... Я Хинамори Нанака, студентка второго курса в классе D" и всё. (15я страница)
Немного смущает, когда девушка называет член "это"( как будто это инопрешеленец), слово тоже мужского рода, можно написать и "его". На этой же странице в трех баблах предложения начинаются с Подожди ! вот это меня смутило больше всего. можно сделать так... Ах, погоди - это слишком хорошо... - если ты продолжишь в таком темпе, то я....( шаблонные фразочки в хентае) в третьем с конца бабле она говорит Я вижу... i see с английского так же значит "я понял" ( 16я страница)
вообще, советую заменять слово Это на что-нибудь-другое, например, "там грязно" вместо "это грязно" (18я страница)
"можем ли мы это сделать? - вот в чём вопрос XD (19я страница)
"пожалуйста, жестко трахни меня" с таким милым лицом XD
"весь этот путь внутрь" звучит странно. просто... киска... (22я страница)
"Это моё самое большое количество выпущенной спермы..."
незачем такие сложные предложения, секс - это же бытовая ситуация, а не деловая. "никогда в жизни так много не кончал".Деловой стиль общения присутствует во многих диалогах.(25я страница)
Просто идея, но как насчёт вставлять звуки ах и ох ( когда девушка ощущает напряжение ) ставить отдельно от слов. Например "ты встав.. ах! ...так глубоко.." или пожа.. Ах! ... луйста... стой!"? И что значит "тут нравится?" и "вставляй туда" ? я, понимаю, что в первом случаае подразумевается точка удовольствия, но второй случай не ясен "Тут" можно просто убрать, а если конструкция рушится, то можно просто написать что-нибудь подходящее к контексту ( 29я страница )
Mr_As (6 октября 2022 16:42) №9
    #
Переводчик
Tycoon,
Втора часть "экзамен" (дабы не спойлерить назовем это так) а третья групповушка с гяру
Tycoon (6 октября 2022 16:16) №8
    #
Посетители
Вторая часть с гяру, а третья будет груповушка я так понимаю?
Mr_As (6 октября 2022 07:47) №7
    #
Переводчик
Рххапх а,
Оп, спасибки, как буду за компом - сразу исправлю
Рххапх а (6 октября 2022 07:32) №6
    #
Посетители
12 стр, слово мен, добавь букву я
OLEGTOR (5 октября 2022 11:19) №5
    #
Посетители
щикарно вносите исче
Mr_As (5 октября 2022 06:25) №4
    #
Переводчик
Reaper26-88, потому что манга не выкладывалась по главам, там 90 страниц, и я просто разделил для удобства
Reaper26-88 (5 октября 2022 02:05) №3
    #
Посетители
А почему в названии 1/3 , а не например глава 1?
AmongusAbobbus (5 октября 2022 00:34) №2
    #
Посетители
Едрить я с магнум опуса автора на 14 странице в конце просто лютейше проиграл со хрюканьем

Upd. Представил ebaльник того пацана которому не хватило тяночки и стало грустно просто капец как.
Almerokus (5 октября 2022 00:10) №1
    #
💚 Донатер
Классно! Спасибо за перевод, жду продолжения :)
14 Комментариев






52.948951721191