? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1123
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
LovelyDo (12 февраля 2020 15:08) №36
    #
Переводчик
А чего больше нет работ этого автора?
Ruslan10011 (19 марта 2019 17:44) №35
    #
Посетители
Для этого братаны и нужны a128
unrecovered (17 ноября 2017 10:13) №34
    #
Посетители
брат, братан, братишка!
Freddy0805 (27 марта 2017 06:49) №33
    #
Посетители
Боже тут не то что возбуждение тут дикий оррррр. Кто небудь заберите меня из под стола
gamer994 (15 сентября 2014 14:55) №32
    #
Посетители
Братан - он научит всему.
Lone_Nekoko (2 сентября 2014 23:07) №31
    #
Посетители
Хоть я и запоздала,это КЛАСС о.о a003
Продолжай,переводи,это шикарно a093
Nightwarden13 (28 марта 2014 15:26) №30
    #
Ультра опытный переводчик
Готово
worldendDominator (28 марта 2014 13:49) №29
    #
Опытный переводчик
Добавьте тег "юмор", пожалуйста. a005
00_00_00 (19 января 2014 20:10) №28
    #
Посетители
a003
choco_latte (12 января 2014 20:03) №27
    #
Посетители
Когда я читал слово "братан" я всё думал про Гуррен Лаганн
Meitekime (6 января 2014 18:41) №26
    #
Посетители
Они-чан, а что вы тут делаете?
Да ничего, просто мы с Юкимурой письками мерялись... a044
konanxxxx (6 января 2014 05:58) №25
    #
Посетители
Норм чувак переводи дальше!
Реально,не слушай их!
Настроение круто поднело :)
Пусть сами себе попробуют перевести...Раз умные такие.
Alonov (3 января 2014 09:11) №24
    #
Посетители
Хотел было заняться грязными делами а тут "братан" "сок настоящего мужика" a220 В общем всю мангу пролежал в истерике под столом. Тем более сюжет тут ну просто никакой разве что нарисовано хорошо, а так хоть поржать можно. Спасибо переводчику поднял настроение! a119
Kitomorphy (3 января 2014 03:02) №23
    #
Посетители
Nightwarden13,
если и ты уйдёшь то мне точно не видать прекрасной романтики с хорошим переводом a062
hank (2 января 2014 22:16) №22
    #
Посетители
Найт, морально мы с тобой! a087 Не слушай всяких утырков! a065
Nightwarden13 (2 января 2014 21:18) №21
    #
Ультра опытный переводчик
Да уж... хотел делать перевод, а почитал комменты, растроился и пошёл играть в MGS: Peace Walker, как говорится зачем я тут время теряю, если такие таланты на сайте обитают. Всё, отбой. Беру самоотвод пока от переводов на пару-тройку дней. a010
darkart (2 января 2014 20:00) №20
    #
Посетители
Ахаха до чего чеснОй народ забавен нынче. Батхёрт на "братанскую" тему всё продолжается. Ребят коль уровень знаний и IQ у вас превосходит, таковые у переводчика, то предложите вариант достойный, со всеми доводами и ссылками. А вбросы типа "братан?" "семки и ягу в сторону" и т.д. может любой наколякать...
Не знаю почему, но напомнило случай институтских времён. Шло бурное обсуждение "не помню чего" и один из знакомых (изучающий немецкий язык) решил блеснуть умом и выдал "Fuck my ass" вместо "Kiss my ass"...
Офтоп. Только закончил смотреть White Album 2... и на душе паршиво стало...
Ristarchik (2 января 2014 06:30) №19
    #
Донатер
да уж, чоткая вещь вышла a002
Nightwarden13 (2 января 2014 06:17) №18
    #
Ультра опытный переводчик
molk слышь, Я - дурак, ругаюсь матом, мерзкий, толстый, бородатый . кого учить пытаешься внатуре? потише братишка, в этой ситуации.
Уважаемый не знаю кто вы там, прежде чем капитанить в комментах идите что-ли поймите о чём вооще речь идёт - манга или аниме. Тогда поймёте о чём речь. Короче a104
molk (2 января 2014 06:08) №17
    #
Посетители
Братан, когда переводишь мангу или аниме, братан, семки и ягу откладывай, кароч. Ну типа выражайся нормальным языком людей, а не гопников, внатуре, ну ты понял да.
PoGi (1 января 2014 19:38) №16
    #
Посетители
a025 всё, сломали мой мозг
Vamis (1 января 2014 18:38) №15
    #
Посетители
класненько a020
Nightwarden13 (1 января 2014 09:54) №14
    #
Ультра опытный переводчик
Dav-zero да, можно было и без перевода этого слова делать, но я решил что если переводить то всё.
Понимаю, что у нас были 90-е и "братан" для нас немного не те ассоциации вызывает, нежели чем в Японии. Хотя и в Японии аники в основном используется чтящими традиции якудза, что как бэ намекает.
Duo3dn (1 января 2014 05:09) №13
    #
Посетители
вИПАли мой мозг a029
Dav-zero (1 января 2014 02:08) №12
    #
Опытный переводчик
Тоже планировал взяться за перевод. Но всё время отталкивало это слово "братан" / "патрон". Нету по русски красивого эквивалента "аники".
Insane (1 января 2014 01:11) №11
    #
Посетители
Плохо, очень плохо. Сюжет отсутствует, сплошная пор нуха цветная, не найс
Merysoft (31 декабря 2013 18:28) №10
    #
Посетители
Бох ты мой, такое ощущение что читаешь какую то яойщину
darkart (31 декабря 2013 13:44) №9
    #
Посетители
Nightwarden13, спорить не буду, но по моему в Ван Писе было выражение Нами-аники... при чём в начальных сериях до 50... дальше я уже не смотрел...
Потому я и написал иформацию ниже.
Nightwarden13 (31 декабря 2013 13:21) №8
    #
Ультра опытный переводчик
darkart сеструха - anego, аники - братан. Не понимаю возмущения негодующих господ, такое впечатление, что в комментариях тут эксперты японского языка с большим стажем.
Volbeat (31 декабря 2013 12:59) №7
    #
Посетители
Братан a045
36 Комментариев






22.710084915161