? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 182
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Moppuc (20 апреля 2025 14:38) №5
    #
Посетители
Да уж, перевод - это жесть. И да там, не ответственность, а обязанность. Это вообще разные смыслы.
Лоли повидала "всякое дepьмо." С таким переводом, кажется, что она пойдет оденется и закурит.)
Ну и да, если она месугаки, надо было жесче фразы придумать.
Shade31 (19 апреля 2025 19:20) №4
    #
Посетители
А разве черевато есть такое слово? Мне кажется тут можно бесконечно искать ошибки a002
Aaaaaaq (19 апреля 2025 13:07) №3
    #
Посетители
я не понимаю про какую ответственность она говорит на ласт слайде. у неё зубы молочные еще. какая ответственность? что испачкал? a018
Фреки_Гельмир (19 апреля 2025 11:22) №2
    #
Переводчик
Добавлю, что на 2 стр. нужно "и так", а не "итак": "Я и так уже промокла".
На этой же странице второе "итак" так же надо раздельно: "Я и так кончила!"
Правило: «И так» используется в качестве частицы для усиления значения конкретного состояния. Можно заменить на «уже», «и без того».

PS За удлинения звуков через дефис и ё - респект.
PPS Коричневая конча - интересный ход автора...
Mentor888 (18 апреля 2025 14:56) №1
    #
Переводчик
Приветствую, спасибо за перевод, выполнен он хорошо)
Нашел опечатку на первой странице: "Господи, ну сколько моДно".
Ещё раз спасибо за труды!
5 Комментариев






34.815788269043